上一篇
网站首页 / tin tức / Sự Giận Dữ của Gatot Kaca,Lời bài hát tiếng Anh của "BlackjackArkSozleri" được La tinh hóa với bản dịch tiếng Trung
Sự Giận Dữ của Gatot Kaca,Lời bài hát tiếng Anh của "BlackjackArkSozleri" được La tinh hóa với bản dịch tiếng Trung
Tiêu đề của bài viết: BlackjackArkSozlerilyricsenglishromanizedlyricstranslation
Khi chúng ta nói về các bài hát pop, cho dù đó là bản gốc địa phương hay xu hướng âm nhạc quốc tế, âm nhạc như "BlackjackArkSozleri" có một phản ứng tuyệt vời. Với sự giao lưu và hội nhập của các nền văn hóa âm nhạc toàn cầu, việc dịch lời bài hát tiếng Anh được La tinh hóa ngày càng thu hút nhiều sự chú ý. Chúng ta hãy xem lời bài hát tiếng Anh của bài hát lôi cuốn này, BlackjackArkSozleri, cũng như bản dịch tiếng Trung và sự tương phản La tinh hóa.
1. Lời bài hát gốc tiếng Anh
--------------------------------------
Tôi chưa bao giờ nghĩ rằng bạn sẽ rất hào hứng về một chuyến đi. Mọi người trên khắp thế giới, quên đi khoảng cách giữa nhau, tại bàn blackjack, chúng tôi theo đuổi ước mơ của mình cùng nhau. Dưới ánh đèn, chúng tôi chia sẻ niềm vui và mất mát với nhau, và cảm nhận những thăng trầm của cuộc sống.
BlackjackArksozleri, oyunoyunlar. )
Kardol, gittinişteişte, (trong biển bài, bạn đang ở đó.) )
Yolculukbirdahatöreþün, (Du lịch, chúng ta hãy gặp lại nhau.) )
Copaksiviriyehbaquerde。 (Tập trung tại vùng đất của ánh sáng xanh tươi mát.) )
(Bức màn cuộc sống mở ra. )
Görünmeyenbirşey, (Một cái gì đó không thể được nhìn thấy.) )
Kederlerimiziniçine, (nhưng sâu thẳm bên trong chúng ta.) )
(Cũng giống như cảm xúc của chúng ta.) )
Ineverygameweplay,
Youmakemyheartbeatfast. )Big Bass - Hold & Spinner
VàIfeellikeaking, (Tôi cảm thấy như một vị vua,)
Khi tôi matyourBlackjacktable. )
Wesharejoyandsor,
Cuộc sống thăng trầm. )
(Dưới ánh đèn neon. )
…… (Lời bài hát khác bị bỏ qua ở đây)
2. Chinese Chinese Translation vs. Romanized------------------------------------------------------------------------ bài hát mô tả một hành trình thú vị và cảm xúc về cuộc sống. Mọi người trong chuyến đi đều đắm chìm trong trò chơi và tìm kiếm ước mơ của mình. Họ chia sẻ niềm vui và nỗi buồn dưới ánh đèn neon, và cảm nhận những thăng trầm của cuộc sống. Mặc dù lời bài hát bằng tiếng Anh, nhưng điều quan trọng đối với người nghe Trung Quốc yêu thích bài hát và muốn tìm hiểu thêm về nó để hiểu và dịch lời bài hát. La Mã hóa giúp chúng ta hiểu và đánh vần lời bài hát. Sau đây là bản dịch tiếng Trung và La tinh hóa lời bài hát: BlackjackArkSozleri, oyunoyunlarsiêu chất nhờn. Ở giữa Kardol (Kardol) này, nơi bạn đang ở (gittinişteişte), du lịch cho phép chúng ta gặp lại nhau (Yolculukbirdahatöreþün), trong vùng đất của ánh sáng xanh tươi (Copaksiviriyehbaquerde). Bức màn cuộc sống đã bắt đầu mở ra (Ciddenavoukostýasyon). Có những điều vô hình nằm sâu trong chúng ta (Görünmeyenbirşeykederlerimiziniçine), giống như cảm xúc của chúng ta (Özverilerimizböyle). Trong mỗi trò chơi, bạn làm cho trái tim tôi đập nhanh hơn (Ineverygameweplayyoumakemyheartbeatfast) và tôi cảm thấy như một vị vua tại bàn blackjack (AndIfeellikeakingwhenI'matyourBlackjacktable). Chúng tôi chia sẻ niềm vui và sự mất mát, và cảm nhận những thăng trầm của cuộc sống (Wesharejoyandsorrowlife'supsanddowns), dưới ánh đèn neon (Undertheneonlights)Shining Hot 20. …… Thông qua các bản dịch tiếng Trung Quốc ở trên và so sánh chữ quốc ngữ, chúng ta có thể hiểu sâu hơn về ý nghĩa cảm xúc của bài hát và các chủ đề mà nó thể hiện. Nó cũng đã giúp thính giả Trung Quốc hiểu rõ hơn và đánh giá cao bài hát quốc tế này. Nói tóm lại, lời bài hát của "BlackjackArkSozleri" rất dễ lây lan và là một trong những biểu hiện của sự quyến rũ của âm nhạc. La Mã hóa và dịch thuật tiếng Trung giúp chúng ta vượt qua rào cản ngôn ngữ và hiểu rõ hơn và đánh giá cao các nền văn hóa âm nhạc trên khắp thế giới. Hy vọng bài viết này sẽ giúp tất cả các bạn hiểu sâu sắc hơn về bài hát tuyệt vời này.